EP. 2 片頭
各位線頂ê聽眾朋友ta̍k-ê平安ta̍k-ê好,歡迎收聽做工á人pha-kheh-su̍h-to͘h,真歡喜iû-koh tī 空中khâm各位聽眾再相會,今á日che第2齣猶原是團隊千辛萬苦,拚死拚活chiah完成ê作品,尤其是我,3暝lóng做到天光,lín看jōa辛苦to̍h好!
Lín厝邊確實有kā我講lín拚3暝3日!
He̍h-he̍h,你看,我有證人,無講白賊!
王chiok歹phah hoⁿh!
你nah ē知?He王koh ē變身3遍,有夠婊,你kám知影goán第2階段ka phah--死,準講已經過關--a,伊koh滿血khiā--起-來ê時chūn,goán 2 ê ai kah jōa悽慘jōa絕望?
你hit 3暝lóng teh hâm lín厝邊phah電動mah!
誤會,che是誤會--lah…。
誤會!我koh la̍k會--leh!
誤會我chiah hâm lí慢慢á 解說,線頂ê朋友lóng teh聽,án-ne歹看--lah!咱m̄-thang hō͘人kho̍k-kho̍k等,節目緊繼續進行,好--無?
是你pháiⁿ看,m̄是我pháiⁿ看neh。好--lah!各位聽眾,歹勢--lah,hō͘ lín 等,sòa--lòe咱A郎ê故事liâm-mi來,請奏音樂…。
Kok-ūi sòaⁿ-téng ê thiaⁿ-chiòng pêng-iú ta̍k-ê pêng-an ta̍k-ê hó,hoan-gêng siu-thiaⁿ chò-kang-á-lâng pha-kheh-su̍h-to͘h, chin hoaⁿ-hí iû-koh tī khong-tiong khâm kok-ūi thiaⁿ-chiòng chài siong-hōe, kin-á-ji̍t che tē 2 chhut iû-goân sī thoân-tūi chhian-sin-bān-khó͘, piàⁿ sí piàⁿ oa̍h chiah oân-sêng ê chok-phín, iû-kî sī góa, 3 mê lóng chò kàu thiⁿ-kng, lín khòaⁿ jōa sin-khó͘ to̍h hó!
Lín chhù-piⁿ khak-si̍t ū kā góa kóng lín piàⁿ 3 mê 3 ji̍t!
He̍h-he̍h, lí khòaⁿ, góa ū chèng-jîn, bô kóng pe̍h-chha̍t!
Ông chiok pháiⁿ phah hoⁿh?
Lí nah ē chai? He ong koh ē piàn-sin 3 piàn, ū-kàu piáu, lí kám chai-iáⁿ goán tē 2 kai-tōaⁿ ka phah--sí, chún-kóng í-keng kòe-koan--a, i koh móa-hoeh khiā--khí-lâi ê sî-chūn, goán 2 ê ai kah jōa chhi-chhám jōa choa̍t-bōng?
Lí hit 3 mî lóng teh hâm lín chhù-piⁿ phah tiān-tōng mah!
Gō͘-hōe, che sī gō͘-hōe--lah….
Gō͘-hōe! Góa koh la̍k hōe--leh!
Gō͘-hōe góa chiah hâm lí bān-bān-á kái-soeh, sòaⁿ-téng ê pêng-iú lóng teh thiaⁿ, án-ne pháiⁿ-khòaⁿ--lah! Lán m̄-thang hō͘ lâng kho̍k-kho̍k tán, chiat-bo̍k kín kè-sio̍k chìn-hêng, hó--bô?
Sī lí pháiⁿ-khòaⁿ, m̄-sī góa pháiⁿ-khòaⁿ neh. Hó--lah! Kok-ūi thiaⁿ-chiòng, pháiⁿ-sè--lah, hō͘ lín tán, sòa--lòe lán A-lông ê kò͘-sū liâm-mi lâi, chhiáⁿ chàu im-ga̍k….
EP. 2 片尾
故事內底聽tio̍h in一家夥á án-ne,心內mā tòe leh有幸福ê感覺neh。
是--lah。
老a公kah老a-má食到hiah老--ā,感情koh hiah-nī好,mā實在hō͘人kài欣羨。
是--lah。
我感覺ang-á某生活beh幸福美滿,身體健康ûn-ná kài要緊。
有影。
Só͘-pái咱平常時to̍h ài好好á保養咱ê身體。
該然。
M̄知咱各位朋友kám bat有khû--lòe koh peh--khài,滿天全金條,beh sa soah無半條ê狀況?
Ĕ?
人koh講少年ê時chūn soān過溪,食老ê時chūn滴tio̍h鞋,chiūⁿ siap to̍h bē liap,咱beh保養tio̍h thàn少年!
Hăⁿ!
Chit-má 本電台好mi̍h beh報hō͘你知!
Ĕ。
正港仙桃肉現挽piàⁿ暝車送到實驗室,經過12 piàn獨家技術提煉,日時曝日,暗時chhiō月光,經過77 40 9 kang按古法製作,吸收日月精華chiah有ê好mi̍h,chit-má beh紹介hō͘各位聽眾。
M̄-thang--lah,che bē-sái!
A桃牌Piàng-piàng丸!
緊kā伊ê mai 禁--起-來!緊--leh!”Hm̀” ,請各位聽眾後禮拜kāng 1 ê 時間,繼續來收聽咱精彩ê故事,A郎!Ài koh來ŏ͘!
Kó͘-su lāi-té thiaⁿ tio̍h in 1-ke-hóe-á án-ne, sim-lāi mā tòe leh ū hēng-hok ê kám-kak neh.
Sī--lah.
Lāu a-kong kah lāu a-má chia̍h kàu hiah lāu--ā, kám-chêng koh hiah-nī hó, mā si̍t-chāi hō͘ lâng kài him-siān.
Sī--lah.
Góa kám-kak ang-á-bó͘ seng-oa̍h beh hēng-hok bí-boán, sin-thé kiān-khong ûn-ná kài iàu-kín.
Ū-iáⁿ.
Só͘-pái lán pêng-siông sî to̍h ài hó-hó-á pó-ióng lán ê sin-thé.
Kai-jiân.
M̄ chai lán kok-ūi pêng-iú kám bat ū khû--lòe koh peh--khài, móa-thiⁿ choân kim-tiâu, beh sa soah bô pòaⁿ tiâu ê chōng-hóng?
Ĕ?
Lâng koh kóng siàu-liân ê sî-chūn soān kòe khe, chia̍h lāu ê sî-chūn tih tio̍h ê, chiūⁿ siap to̍h bē liap, lán beh pó-ióng tio̍h thàn siàu-liân!
Hăⁿ!
Chit-má pún tiān-tâi hó mi̍h beh pò hō͘ lí chai!
Ĕ.
Chiàⁿ-káng sian-thô bah hiān bán piàⁿ mê-chhia sàng kàu si̍t-giām sek, keng-kòe 12 piàn to̍k-ka ki-su̍t thê-liān, ji̍t-sî pha̍k-ji̍t, àm sî chhiō goe̍h-kng, keng-kòe 77 40 9 kang àn kó͘ hoat chè-chok, khip-siu ji̍t-goa̍t cheng-hôa chiah ū ê hó mi̍h, chit-má beh siāu-kài hō͘ kok-ūi thiaⁿ-chiòng.
M̄-thang--lah,che bē-sái!
A-thô pâi Piàng-piàng-oân!
Kín kā i ê mai kìm--khí-lâi! Kín--leh! “Hm̀”, chhiáⁿ kok-ūi thiaⁿ-chiòng āu lé-pài kāng 1 ê sî-kan, kè-sio̍k lâi siu-thiaⁿ lán cheng-chhái ê kò͘-sū, A-lông! Ài koh lâi ŏ͘!