EP. 3 片頭
各位線頂ê聽眾朋友ta̍k-ê平安ta̍k-ê好,歡迎收聽做工á人pha-kheh-su̍h-to͘h,真無簡單,咱chit第3齣有趕tī時間內順利製作完成,會赴咱chit-má再次hâm各位朋友tī空中相會。
Án-chóaⁿ講?時間m̄是按真liōng,nah ē koh變做teh趕暝車?
我to̍h lóng teh phah電動ā…。
Koh kāng症頭,你真正死bē pìⁿ neh你!
Aih~。Chit遍無kāng款--lah,我to̍h khang-khòe上tú tio̍h真大ê打擊,無路消tháu,人soah變kah真lán-si,chŏaⁿ bih去電動內逃pī現實--lah!
有影?Taⁿ你是有要緊--無?Kám beh講出來咱參詳看māi--leh?
有ê tāi-chì凡勢是hō͘伊tiām-tiām-á留tī烏暗--ni̍h to̍h好,mài講--也-罷。總--是我後--來khang-khòe mā趕有出--來…,算koh交帶ē過。
看你平常時á lóng án-ne siáu-siáu-la̍k-la̍k,無疑悟你mā ē有心事?
Eh,eh,我mā是正常ê人類好--無!你kám是kā我當做別種生物?好--lah,鬱卒ê話講到chia,mài koh hō͘聽眾等!
OK,請奏音樂。等--leh我請你lim咖啡,你chiah ta̍uh-ta̍uh-á講hō͘我chai。
不如lim燒酒?
行kóng!
Kok-ūi sòaⁿ-téng ê thiaⁿ-chiòng pêng-iú ta̍k-ê pêng-an ta̍k-ê hó,hoan-gêng siu-thiaⁿ chò-kang-á-lâng pha-kheh-su̍h-to͘h,chin bô kán-tan, lán chit tē 3 chhut ū kòaⁿ tī sî-kan lāi sūn-lī chè-chok oân-sêng, ē-hù lán chit-má chài chhù hâm kok-ūi pêng-iú tī khong-tiong siong-hōe.
Án-chóaⁿ kóng? Sî-kan m̄-sī àn chin liōng, nah ē koh piàn chò teh kóaⁿ mê-chhia?
Góa to̍h lóng teh phah tiān-tōng ā….
Koh kāng chéng-thâu, lí chin-chiàⁿ sí bē pìⁿ neh lí.
Aih~. Chit piàn bô kāng-khoán--lah, góa to̍h khang-khòe siōng tú tio̍h chin tōa ê táⁿ-kek, bô lō͘ siau-tháu, lâng soah piàn kah chin lán-si, chŏaⁿ bih khí tiān-tōng lāi tô-pī hiān-si̍t--lah!
Ū-iáⁿ? Taⁿ lí sī ū iàu-kín--bô? Kám beh kóng chhut-lâi lán chham-siông khòaⁿ-māi--leh?
Ū ê tāi-chì hoān-sè sī hō͘ i tiām-tiām-á lâu tī o͘-àm--ni̍h to̍h hó, mài kóng--iā-pā. Chóng--sī góa āu--lâi khang-khòe mā ū kóaⁿ--chhut-lâi…, sǹg koh kau-tài ē kòe.
Khòaⁿ lí pêng-siông-sî-á lóng án-ne siáu-siáu-la̍k-la̍k, bô-gî-gō͘ lí mā ē ū sim-sū.
Eh, eh, góa mā sī chèng-siông ê jîn-lūi hó--bô, lí kám sī kā góa tòng-chò pa̍t chióng seng-bu̍t? Hó--lah, ut-chut ê ōe kóng kàu chia, mài koh hō͘ thiaⁿ-chiòng tán!
OK, chhiáⁿ cháu im-ga̍k. Tán--leh góa chhiáⁿ lí lim ka-pi, lí chiah ta̍uh-ta̍uh-á kóng hō͘ góa chai.
Put-jû lim sio-chiú?
Kiâⁿ kóng!
EP. 3 片尾
可惡!可惡--ah!
你是koh leh受氣tó 1齣?A̍h是你teh學A郎ê台詞?
M̄-koán--lah,我chín to̍h是beh去hâm伊輸贏lah!
你tú-chiah m̄是講lóng beh放ho͘去--ah,chín nah ē koh beh反hiau?Soah-soah去--lah。Ah m̄是講ka-tī酒量kài好,lim a̍h無2罐to̍h醉kah án-ne,你jú舞tāi-chì jú bē收soah--lah。
講lóng人情義理,做lóng傷天害理,伊第1名--ê lah。
Aih…,mài án-ne--lah,你koh繼續kah hit齒--ê tak,mā是ke艱苦--ê niâ。
我無醉我無醉無醉,請你m̄免同情我。
Taⁿ醉kah開始唱歌--a。
我mā知影放放ho͘去siāng好,m̄-koh to̍h是khah án-chóaⁿ想lóng m̄甘願。
聽人ê勸--lah,好--無?人聽眾lóng koh tī空中teh聽neh。
Ĕ?已經開始放送--ah-o͘h,你m̄早講,害我落氣,aih…。
我有講ā,是你lóng無teh聽,好--ah,khah精神--leh,咱beh收尾--ah。
好--lah,真歡喜各位聽眾支持,收聽到siōng尾koh hō͘ lín聽tio̍h我án-ne落氣落tak,實在真歹勢,è,koh來我beh講啥?
Aih,我講to̍h好!咱che第3齣m̄知各位觀眾聽tio̍h有kah意--無?Nā有kah意,goán後禮拜ê節目kāng款精彩,請各位繼續來收聽tàu捧場ō͘,ló͘-la̍t,多謝!咱後禮拜空中再相會!愛--lín ŏ͘!
Khó-òⁿ! Khó-òⁿ--ah!
Lí sī koh leh siū-khì tó 1 chhut? A̍h sī lí teh o̍h A-lông ê tâi-sû?
M̄-koán--lah,góa chín to̍h sī beh khì hâm i su-iâⁿ lah!
Lí tú-chiah m̄ sī kóng lóng beh pàng ho͘ khì--ah, chín nah ē koh beh hoán-hiau? Soah-soah-khì--lah. Ah m̄ sī kóng ka-tī chiú-liōng kài hó, lim a̍h bô 2 koàn to̍h chùi kah án-ne, lí jú bú tāi-chì jú bē siu-soah--lah.
Kóng lóng jîn-chêng-gī-lí, chò lóng siong-thian hāi-lí, i tē 1 miâ--ê lah.
Aih…, mài án-ne--lah,lí koh kè-sio̍k kah hit khí--ê tak,mā sī ke kang-khó͘--ê niâ.
Góa bô chùi góa bô chùi bô chùi, chhiáⁿ lí m̄-bián tông-chêng góa.
Taⁿ chùi kah khai-sí chhiùⁿ-koa--a.
Góa mā chai-iáⁿ pàng pàng ho͘ khì siāng hó, m̄-koh to̍h sī khah án-chóaⁿ siūⁿ lóng m̄ kam-goān.
Thiaⁿ lâng ê khǹg--lah, hó--bô? Lâng thiaⁿ-chiòng koh tī khong-tiong teh thiaⁿ neh.
Ĕ? Í-keng khai-sí hòng-sàng--ah-o͘h, lí m̄ chá kóng, hāi góa làu-khùi, aih….
Góa ū kógn ā, sī lí lóng bô teh thiaⁿ, hó--ah, khah cheng-sîn--leh, lán beh siu-bóe--ah.
Hó--lah, chin hoaⁿ-hí kok-ūi thiaⁿ-chiòng chi-chhî, siu-thiaⁿ kàu siōng bóe koh hō͘ lín thiaⁿ tio̍h góa án-ne làu-khùi-làu-tak, si̍t-chāi chin pháiⁿ-sè, è, koh lâi góa beh kóng siáⁿ?
Aih, góa kóng to̍h hó, lán che tē 3 chhut m̄ chai kok-ūi koan-chiòng thiaⁿ tio̍h ū kah-ì--bô? Nā ū kah-ì, góan āu lé-pài ê chiat-bo̍k kāng-khoán cheng-chhái, chhiáⁿ kok-ūi kè-sio̍k lâi siu-thiaⁿ tàu phâng-tiûⁿ ō͘, ló͘-la̍t, to-siā! Lán āu lé-pài khong-tiong chài siong-hōe! Ài--lín ŏ͘!