Hòng-sàng 放送
【白蔥仔公主】EP01-有夠皮ê水姑娘 【白蔥仔公主】EP01-有夠皮ê水姑娘
     1-1古早古早,有1 ê美麗ê國家,雖罔m̄是kài好額,mā bē講足散赤,因為chit ê國家ê國王,有好好á teh做代誌,所以--à,百姓ê生活,過了算是bē-bái。國王kah王后in翁á某感情chiâⁿ好,m̄-koh
【台語講怪奇】 EP03-月娘ê秘密 外星人基地? 人造天體? 【台語講怪奇】 EP03-月娘ê秘密 外星人基地? 人造天體?
     歡迎收聽「台語講怪奇」。 Ta̍k-ke好,我是Ko͘-chiáu,我是A-chin in ang。 咱chit ê節目是beh用台語來kā ta̍k-ke紹介chit ê世界上,真濟奇奇怪怪ê代誌。 用台語來表現,ǹg望ta̍
【台語講怪奇】 EP02-王恭廠大爆炸 【台語講怪奇】 EP02-王恭廠大爆炸
     歡迎收聽「台語講怪奇」。 Ta̍k家好,我是Chiá-siông,我是Niau-tāu。 咱chit ê節目是用台語來kā ta̍k-ke介紹chit ê世界上 ,chiâⁿ chōe奇奇怪怪ê代誌。 用台語來表現,ǹg望ta̍
【台語講怪奇】 EP01-Atlantis 【台語講怪奇】 EP01-Atlantis
     歡迎收聽「台語講怪奇」。 Ta̍k家好,我是Chiá-siông,我是Niau-tāu。 咱chit ê節目是用台語來kā ta̍k家介紹chit ê世界上,chiâⁿ chōe奇奇怪怪ê代誌。 用台語來表現,ǹg望ta̍k家聽
【A郎台語小詞典】 EP. 26-Tìⁿ無聽--leh 【A郎台語小詞典】 EP. 26-Tìⁿ無聽--leh
     今á日咱beh來講chit ê tìⁿ無聽--leh,無聽--leh,to̍h是無聽--tio̍h,tìⁿ,是假影、假仙ê意思,mā有人講做tèⁿ,che是腔口差,意思lóng kāng款,tìⁿ無聽--leh to̍h是假做無聽--ti
【A郎台語小詞典】 EP. 25-拆分明/Thiah hun-bêng 【A郎台語小詞典】 EP. 25-拆分明/Thiah hun-bêng
     今á日beh hâm ta̍k-ke做夥來研究ê語詞是「拆分明」,chit塊詞ê意思to̍h是講ho͘清楚,講ho͘明,講hō͘別人ē-tàng了解。拆明、拆白、開拆mā是kāng意思。Kan-na孤1字mā ē-sái,「你t
【A郎片頭尾】EP. 13 答嘴鼓 【A郎片頭尾】EP. 13 答嘴鼓
EP. 13 片頭 各位線頂ê聽眾朋友ta̍k-ê平安ta̍k-ê好,歡迎收聽做工á人phá-kheh-su̍h-to͘h,真歡喜koh hâm ta̍k-ke tī空中再相會! 時間過tio̍h chiâⁿ緊,目1 nih,咱A郎ê
2024-05-23
【A郎】EP. 13 精彩結局!我想欲koh來1 chōa精彩ê旅行! 【A郎】EP. 13 精彩結局!我想欲koh來1 chōa精彩ê旅行!
     進--à燒酒ná sip,ná kā tāi-chì拆分明。當時á tāi-chì是án-ne,南島ê人生成kài善良,mā真熱情hòⁿ客,真好鬥陣。問題是南島附近有1 ê lah-sap國,hit國ê lah-sap人不時nā來
2024-05-23
【A郎台語小詞典】 EP. 24-Thòaⁿ 【A郎台語小詞典】 EP. 24-Thòaⁿ
     今á日咱beh來紹介chit字thòaⁿ,thòaⁿ ê概念to̍h是ùi 1點散--開。比論講,咱kā墨汁滴1滴tī紙面頂,墨汁ē hō͘紙suh--入-去,koh來,hit ê墨jiah to̍h ē jú tò͘ jú大jia
【A郎台語小詞典】 EP. 23-Chhek 【A郎台語小詞典】 EP. 23-Chhek
     今á日咱beh來稽考chit字chhek,其實chit字chhek咱tiāⁿ leh用ê意思有幾lo̍h ê,咱seng來解說tī故事內底所講ê「歹勢chhek人ê意」,tī故事內底是leh講人真熱情、真好意beh kā咱chi
【A郎片頭尾】EP. 12 答嘴鼓 【A郎片頭尾】EP. 12 答嘴鼓
EP. 12 片頭 各位線頂ê聽眾朋友ta̍k-ê平安ta̍k-ê好,歡迎收聽做工á人pha-kheh-su̍h-to͘h,真歡喜koh hâm ta̍k-ke tī空中再相會! Eh,少年--ê! Haⁿh?等--leh,你是有siáⁿ
2024-05-16
【A郎】EP. 12 南島大車拚!武術ê高手to̍h是ài按呢相phah! 【A郎】EP. 12 南島大車拚!武術ê高手to̍h是ài按呢相phah!
     瘦猴hit pêng是bat-tah sa--leh烏白hut,烏mo͘--ê mā閃mā擋,ta̍k不時,siòng tio̍h khang-phāng to̍h kā瘦猴cheng--1-ē。A鳳hit pêng,hun吹ná k
2024-05-16
3 / 7